The Moods - Yeats




Zaman akar gider,
Tükenmiş bir mum gibi,
Ama hayatından memnun,
Şu dağlar ve ormanlar.
Hangisini alıp götürmüş ki
Bir kıvılcımın feveranından
Doğup gelen bozgunlar?


- W. B. Yeats



Hayatı Küçültmek Üzerine



Her şey değişir, her şey akar. Atalarımızın da dediği gibi panta rhei.

Hayatımda gerçekleşen ve ağırlıklı olarak dış kaynaklı olduğunu düşündüğüm ama tamamen de öyle olmadığını bildiğim son değişikliklerden sonra ben de iç kaynaklı olacak ama köken olarak yer yer dışarıya dayanan değişiklikler yapma ihtiyacı hissettim. Genel hedefi tek sözcükle özetlemek gerekirse küçülmek. Bu küçülme birçok anlamda küçülmeyi, özellikle hayatı genel olarak küçültmeyi kapsıyor.

Bugün bu planın 7. günü. 6 gün geçti ve geriye 493 gün kaldı. Bu sürede yapmak istediğim şeyler yaklaşık şöyle:

- Çift haneli vücut ağırlığına inmek. Sanırım bu en önemlisi. Belki şimdi yaşayacağımdan biraz daha uzun yaşarım. Belki. Kim bilir?

- İşle güçle ilgili, kısmen belirli olan ama burada henüz yazamayacağım, konuları yoluna koyup değişimi yaşamak ve eskiden yaptığım şeylerin bir kısmını tekrar yapabilmek. Örneğin şurada olduğu gibi çeşitli projelerde kamera karşısına geçmek. Hobilerimi finanse edebilmek de önemli olduğundan bakalım neler yapacağız?

- Hayatını daha küçük bir alana sığdırabilmek. Mülkiyet çılgını değilim, hatta bundan elimden geldiğince kaçınıyorum. Bununla birlikte daha az alanda yaşamak, dijital çağın nimetlerinden daha fazla faydalanmak ve hayatın içinde daha rahat hareket edebilmek için sadeleştirmeye ve azaltmaya (kilo meselesinde olduğu gibi) çabalamak ve bunu başarmak niyetindeyim.

- Daha küçük bir yaşam mekanına geçiş yapmak. Küçülen hayatla birlikte uyum içinde bir hayat tarzına geçmek önem arz ediyor.

Önümüzdeki günlerde gelişmeleri oradan buradan takip edebilirsiniz.



When you are old and grey - Yeats



Ak düştüğünde yüzüne yorgun günlerinde,
Geç ateşin yanına, bu kitabı eline al,
Yavaşça oku ve derin gölgelerinde uykuya dal,
Gözlerinde ve tatlı bakışlarının düşlerinde.

Kim bilir kaç kişi hayrandı tatlı zarafetine,
Sahte veya gerçek bir aşkla sevdi güzelliğini,
Ama bir tanesi içindeki gezgin ruhunu sevdi,
Ve hayrandı yüzünün anlattığı hüzünlere bile.

Parıldayan korların yanında dur bir bak da
Hüzünle yâd et kaçıp giden sevgiyi,
Anlat nasıl hemen aştığını dağı tepeyi
Kaçıp yüzünü sakladığını yıldızların arasında.


- W. B. Yeats